Времена. Глагол to CALL. Present Perfect
на словарик и чаёк: 2200 7001 7831 9611 (tinkoff) | скачать аудио можно в https://rutube.moviesrussian.net/plst/324085 00:03 I have called my parents to let them know I arrived safely. (Я позвонил своим родителям, чтобы сообщить, что я доехал благополучно.) 00:35 You have called your friend about the meeting. (Ты позвонил своему другу на счет предстоящей встрече.) 00:58 He has called his colleague to discuss the project details. (Он позвонил своему коллеге, чтобы обсудить детали проекта.) 01:27 She has called her sister to wish her a happy birthday. (Она позвонила своей сестре, чтобы поздравить ее с днем рождения.) 01:56 It has called for help to improve environmental conservation. (Оно призвало помочь улучшить охрану окружающей среды.) 02:26 We have called the clients to update them on the latest developments. (Мы позвонили клиентам, чтобы информировать их о последних событиях.) 02:57 You have called the team for a brief meeting. (Вы позвали членов команды на краткое собрание.) 03:22 They have called a community gathering to discuss important issues. (Они созвали общественное собрание, чтобы обсудить важные вопросы.)
на словарик и чаёк: 2200 7001 7831 9611 (tinkoff) | скачать аудио можно в https://rutube.moviesrussian.net/plst/324085 00:03 I have called my parents to let them know I arrived safely. (Я позвонил своим родителям, чтобы сообщить, что я доехал благополучно.) 00:35 You have called your friend about the meeting. (Ты позвонил своему другу на счет предстоящей встрече.) 00:58 He has called his colleague to discuss the project details. (Он позвонил своему коллеге, чтобы обсудить детали проекта.) 01:27 She has called her sister to wish her a happy birthday. (Она позвонила своей сестре, чтобы поздравить ее с днем рождения.) 01:56 It has called for help to improve environmental conservation. (Оно призвало помочь улучшить охрану окружающей среды.) 02:26 We have called the clients to update them on the latest developments. (Мы позвонили клиентам, чтобы информировать их о последних событиях.) 02:57 You have called the team for a brief meeting. (Вы позвали членов команды на краткое собрание.) 03:22 They have called a community gathering to discuss important issues. (Они созвали общественное собрание, чтобы обсудить важные вопросы.)